
Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Naslov:
Tihe straniceGodina:
1994Žanr:
dramaTrajanje:
77 minRežija:
Aleksandr SokurovScenario:
Aleksandr SokurovOpis:
Ekranizacija dela ruske proze XIX veka, isečak iz romana „Zločin i kazna“.
Režija: Aleksandar Sokurov
Uloge: Aleksandar Čerednik, Sergej Barkovski, Jelisaveta Koroljova, Olga Onišćenko
Obradio/la:
LjubicaSP- Pogledajte slične sadržaje
- Komentari filma/serije (1)

Sud sanaeha (2002)
drama, ljubavni
Mestece blizu meje med Tajsko in Burmo. Roong komaj čaka dan, ko bo lahko znova sama s svojim ljubimcem Minom, ilegalnim imigrantom iz Burme. V času njene odsotnosti najame starejšo žensko Orn, da...

Otets i syn (2003)
drama
Žive sami u stanu u potkrovlju, a kad Aleksej ima noćne more, otac ga grli, miluje i smiruje. Često su polugoli, posebno kad čeliče svoja skladna tela gipke muskulature. Aleksej ima simpatičnu...

Molokh (1999)
drama
Bavarska 1942. godine, planinska rezidencija Adolfa Hitlera. Eva Braun, njegova ljubavnica, upravo se probudila te se gola razgibava na balkonu i sluša muziku na gramofonu, pokušavajući skratiti...

Skorbnoye beschuvstviye (1987)
drama
Film je snimljen po motivima dela B. Šoa, „Dom razbijenih srca“. Prvi svetski rat. U kuću kapetana Šatovera stižu čudni gosti, a sam dom postaje Nojeva barka u kome važe posebna pravila…

Za komentarisanje morate biti prijavljeni!
The Legend Of
10.05.2013. 20:10
Tikhiye stranitsy (1994)
* Whispering Pages *
IMDb
Režija: Aleksandr Sokurov
Scenarij: Aleksandr Sokurov
Žanr: Drama
Jezik: Ruski
Država: Rusija, Njemačka
Trajanje: 77 min
Aleksandr Cherednik
Sergey Barkovskiy
Yelizaveta Korolyova
Galina Nikulina
Olga Onishchenko
S. Toropov
S. Shurygin
V. Maslachkov
Valeri Kozinets
[TUBE]lSPx-akJU7o[/TUBE]
Rusko-njemačka koprodukcija predstavlja apstraktno filmsko stvaralaštvo,
ekranizaciju djela ruske proze 19 stoljeća.
Književne teme su predstavljene na halucinirajući način, kao naprimjer
slike sumornih zgrada, uličnih prosjaka i niza lavirinta prolaza.
Film sadrži minimalni dijalog, snimljen je u crno-bijeloj tehnici sa
minimalnim nagoveštajem boja.
Prevod je uradio Filaret
TITL