
Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Naslov:
Tihe straniceGodina:
1994Žanr:
dramaTrajanje:
77 minRežija:
Aleksandr SokurovScenario:
Aleksandr SokurovOpis:
Ekranizacija dela ruske proze XIX veka, isečak iz romana „Zločin i kazna“.
Režija: Aleksandar Sokurov
Uloge: Aleksandar Čerednik, Sergej Barkovski, Jelisaveta Koroljova, Olga Onišćenko
Obradio/la:
LjubicaSP- Pogledajte slične sadržaje
- Komentari filma/serije (1)

Sud sanaeha (2002)
drama, ljubavni
Mestece blizu meje med Tajsko in Burmo. Roong komaj čaka dan, ko bo lahko znova sama s svojim ljubimcem Minom, ilegalnim imigrantom iz Burme. V času njene odsotnosti najame starejšo žensko Orn, da...

Aleksandra (2007)
drama, ratni
Starica kreće na dug i opasan put vozom, kako bi posetila unuka u vojnom kampu u Čečeniji. Aleksandra Nikolajevna se vozi opasnom deonicom i nije svesna da smrt vreba na svakom koraku. Po dolasku u...

Mat i syn (1997)
drama
Usred polja, u ruskoj stepi, majka i sin žive u osamljenoj kući. Jedino što remeti njihov mir jeste voz koji ponekad prođe prugom. Majka je stara, pred smrt, a sin se trudi da joj zadnji dani života...

Solntse (2005)
drama, istorijski
Radnja se odvija u Japanu 1945. godine. U centru priče je japanski imperator Hirohito. Film pokriva događaje između dva prelomna perioda u japanskoj istoriji. Propada vekovima stara carska tradicija...

Za komentarisanje morate biti prijavljeni!
The Legend Of
10.05.2013. 20:10
Tikhiye stranitsy (1994)
* Whispering Pages *
IMDb
Režija: Aleksandr Sokurov
Scenarij: Aleksandr Sokurov
Žanr: Drama
Jezik: Ruski
Država: Rusija, Njemačka
Trajanje: 77 min
Aleksandr Cherednik
Sergey Barkovskiy
Yelizaveta Korolyova
Galina Nikulina
Olga Onishchenko
S. Toropov
S. Shurygin
V. Maslachkov
Valeri Kozinets
[TUBE]lSPx-akJU7o[/TUBE]
Rusko-njemačka koprodukcija predstavlja apstraktno filmsko stvaralaštvo,
ekranizaciju djela ruske proze 19 stoljeća.
Književne teme su predstavljene na halucinirajući način, kao naprimjer
slike sumornih zgrada, uličnih prosjaka i niza lavirinta prolaza.
Film sadrži minimalni dijalog, snimljen je u crno-bijeloj tehnici sa
minimalnim nagoveštajem boja.
Prevod je uradio Filaret
TITL