Mein Blind Date mit dem LebenPogledaj trailer!

Film

biografski, drama, komedija (2017)

Mein Blind Date mit dem Leben

Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

}
Ocena korisnika
-
7,0
Mein Blind Date mit dem Leben

Naslov:

Moj sastanak naslepo sa životom

Godina:

2017

Žanr:

biografski, drama, komedija

Trajanje:

111 min

Režija:

Marc Rothemund

Scenario:

Ruth Toma
, Oliver Ziegenbalg
, Saliya Kahawatte


Glavne uloge:


Johanna Bittenbinder
  >  Hausdame
Michael A. Grimm
  >  Küchenchef Krohn
Alexander Held
  >  Fried
Sylvana Krappatsch
  >  Dagmar
Jacob Matschenz
  >  Max
Kostja Ullmann
  >  Saliya Kahawatte
Johann von Bülow
  >  Kleinschmidt
Anna Maria Mühe
  >  Laura
Kida Khodr Ramadan
  >  Hamid
Nilam Farooq
  >  Sheela
Samira El Ouassil
  >  Jala Asgari
Herbert Forthuber
  >  Herr Kolditz (5* Hotel Guest)
Leonard Hohm
  >  Lauras Freund
Rouven Blessing
  >  Apprentice
Henry Buchmann
  >  Hotel Guest
Ricardo Ewert
  >  Student
Jacqueline Diana Gill
  >  Waitress
Kim Girschner
  >  Hotel guest

Opis:


Istinita priča o Saliyi (Kostya Ullmann), perspektivnom učeniku koji još kao tinejdžer postane gotovo slep. Umesto da posluša sve one koji mu govore da bude realan i prihvati činjenicu da mu gubitak vida ograničava život i želje, on se uporno drži svog sna da radi u luksuznom hotelu. Ne spominjući nikome svoju slabovidost, dobije mesto pripravnika u najprestižnijem hotelu u Minhenu. Odlučan i impresivno uporan, nadmaši sva očekivanja i uspe se provući uz pomoć svog podrugljivog i razboritog prijatelja Maxa (Jacob Matschenz). Međutim kad se zaljubi u Lauru (Anna Maria Mühe), obmana koju je tako pomno isplanirao počinje pucati po šavovima.[cinestar]

Obradio/la:

bojan969
  • Pogledajte slične sadržaje
  • Komentari (2)
  • A Family Man

    A Family Man (2016)

    drama

    Dane Jensen (Gerard Butler) jako je ambiciozan lovac na talente koji radi u jakoj firmi za zapošljavanje u Chicagu. Kad Daneov šef (Willem Dafoe) najavi odlazak u mirovinu, bitka za kontrolu firme...
  • Novemberkind

    Novemberkind (2008)

    drama

  • Mes trésors

    Mes trésors (2017)

    kriminalistički, komedija

    Kerol je introvertna informatičarka koja još uvek živi s majkom, a Karolin je buntovni lopov koja operiše po hotelskim rivijerama. Ove dve žene nemaju baš ništa zajedničko - osim istog oca Patrika...
  • Dieses bescheuerte Herz

    Dieses bescheuerte Herz (2017)

    drama, komedija

    Lenny je tipičen razvajen mladenič iz hipsterske generacije – ves čas le zabava in očetova kreditna kartica, brez limita, seveda. Vendar nekega večera ob prihodu domov z avtom pristane naravnost v...

Za komentarisanje morate biti prijavljeni!

  • baho
    Senior translator
    24.08.2018. 01:34
    Eto gotovo....

    A film kao film je gledljiv. Inspiriran je pričom o liku koji nosi ime kao glavni junak (Saliya Kahawatte), mada je za potrebe filma tu štošta izmijenjeno. Imate na kraju sliku tog lika s glavnim glumcem. Uglavnom, u životu to nije išlo tako brzo. No, dobro, valjda je poruka ista. Ne odustajati od snova bez obzira na prepreke.
    Koga više zanima, lik je napisao i knjigu, pa neka potraži.

    Što se ovog opisa tiče. Bilo bi potrebno izvršiti bar 2 korekcije:

    1. Naziv, kako je napisano u opisu "Moj sastanak na slepo" nikako ne odgovara.
    Prvo "naslijepo" odnosno "naslepo" se piše sastavljeno. Drugo fali "sa životom"
    Ko bude gledao film, vidjet će i zašto treba ovo drugo (sa životom). A to "naslijepo" je igra riječi i čak se spominje jednom u filmu, kad se glavni lik treba sastati s Laurom.

    2. Nije on nikakav STUDENT. Prvo je "učenik", a kasnije je "praktikant" iliti "vježbenik". Ovo "student" u prvoj rečenici se vjerovatno odnosi na to "učenik".
    Čak ga prilikom prijema na obuku šef pita, zašto se nije odlučio za studij, kad je već položio maturu...
    Pretpostavljam da su kod Cinestara, koji je potpisan kao izvor to prevodili s engleskog (grrr... njemački film prevode s engleskog), a taj ko je prevodio opis nije gledao film, nego odradio na normu.

    Mislim da se to može ispraviti, pa bih zamolio da to neko uradi, ako je moguće...

    Usput, transkript nije uvijek odgovarao onome što kažu u filmu, pa sam se morao ponekad "hrvati" na sluh s bavarskim tvrdim dijalektom, pa ne zamjerite ako je negdje malo drugačije. Negdje je to zapravo bilo prilagođavanje bavarskog dijalekta standardnom njemačkom, a negdje su skraćivali. No, mislim da je ispalo dobro.
    I njemački titl-transkript je bio pomjeren 30-40 ms u odnosu na verziju filma koju sam ja koristio, pa ako bude bilo potrebe raditi sinhronizaciju, vjerovatno je to samo jedno pomjeranje svih linija.

    Kako god, da se vratim filmu...
    Ko voli filmove s pozitivnom porukom, isplati mu se da pogleda.
  • titlovi.com
    Approval team
    21.08.2018. 23:34
    Prijevod je najavio baho ⚡

{{message}}

{{item.title}}