Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
}Naslov:
CollisionGodina:
2017Žanr:
hororTrajanje:
87 minRežija:
Lee Yun-hoGlavne uloge:
Kim Jung-han > Sang-gi
Lee Yun-ho > Tae-hwa
Kim Bum-tae > Dong-geun
Lee Ik-joon > Jeong-soo
Opis:
Tempted by a bag full of stolen cash, a group of criminals converge on a mountain cabin, their fates bound together against an unknown enemy.
- Pogledajte slične sadržaje
- Komentari (5)
Le Vourdalak (2023)
drama, fantazija, horor
Tokom 1800-ih aristokrata (Kacey Mottet Klein) traži pomoć od porodice u istočnoevropskoj šumi nakon napada. Čekaju povratak svog patrona, iako ih je upozorio da ga ne puste da uđe nakon više od šest...
Once Upon a Small Town (2022)
drama, komedija, ljubavni
Veterinar se protivno svojim željama preseli iz velikog grada na selo, gdje upozna policajku, dobro informiranu mještanku koja skriva prijateljsku tajnu.
Samurai marason (2019)
istorijski
The American imperialists are at the door and intruding on Japan. To assess and train his troops the lord of the land announces a marathon through the land crisscrossing shores, forests and the...
The Dreamlife of Georgie Stone (2022)
biografski, kratki, dokumentarni
Sharing her journey from child to teen activist, Georgie Stone looks back at her life and historic fight for transgender rights in this documentary.
Za komentarisanje morate biti prijavljeni!
eXtreme member
16.04.2024. 20:52
eXtreme member
07.04.2024. 00:14
Master translator
06.04.2024. 23:24
Ne moraš ti aleksa ni da počneš da gledaš filmove koje ja prevedem (ni minut da odgledaš), ti forsiraš samog sebe ovim, kao da te primoravaju na to. Samo mi je znati čemu ovaj toliki forseraj kod tebe i kakve koristi imaš od toga. Ovi tvoji komentari su toliko dosadni, smarajući, unapred predvidljivi, a opet smo primorani da to čitamo, a ne treba nam. Zar mi nisi rekao pre nekoliko godina da ja prevodim samo horor filmove B produkcije koje niko ne gleda? Prošlo je nekoliko godina, a ti još uvek prvi žuriš da to "odgledaš" i prvi žuriš da to iskomentarišeš. Kao da se takmičiš sa nekim. Sa kim? I zbog čega? Dobićeš medalju za to? A lepo vidiš da ti ne ide ovo. Slobodno ignoriši ove produkcije koje ja prevedem ako te to toliko nervira i to je to. Ovo nisu hit filmovi, niti će biti, ovo su manje produkcije, takozvane B produkcije, niskobudžetni horori (tvojim rečima: nižerazredni horori), ti to ne znaš ceniti, niti imaš strpljenja za to, jednom rečju: nije za tebe. Kažeš smeće od filma, a drugima je zato ovo zlata vredno. Tvoj komentar je smeće. Sad kad vidiš da moj izbor filmova za prevođenje nije za tvoj ukus, ti se sledeći put slobodno skloni na stranu kad ugledaš moj novi prevod, nađi sebi nešto drugo, a ovo ostavi za neku drugu publiku koja to voli i ceni i gleda. Ti slobodno ignoriši sve ovo što radim. Ovo je moje iskreno drugarsko mišljenje i jedan drugarski savet za tebe pošto se već znamo toliko godina. Ovo želim da i drugi pročitaju. Morao sam ovo da napišem jer su mi se popeli na vrh glave ovi aleksini ispadi.