Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Naslov:
Misterije BrokenvudaGodina:
2014Žanr:
drama, kriminalistički, misterijaTrajanje:
90 minGlavne uloge:
Elizabeth McRae > Mrs. Marlowe
Neill Rea > Mike Shepherd
Fern Sutherland > Kristin Sims
Nic Sampson > D.C. Breen
Pana Hema Taylor > Jared Morehu
Cristina Serban Ionda > Gina (as Cristina Ionda)
Colin Moy > Hughes
Colin Moy > Hughes
Nic Sampson > Constable Breen
Rawiri Jobe > Kahu
Fern Sutherland > Kristin
Karl Willetts > Frodo
Neill Rea > Mike
Jason Hoyte > Ray
Neill Rea > DSS Mike Shepherd
Opis:
Misterije Brokenvuda su dvočasovne priče o zagonetnim ubistvima čija je radnja smeštena u naizgled miran gradić. Novi stanovnik, inspektor Majk Šeperd, otkrije da ubistva vrebaju čak i najpitomijim mestima.
- Pogledajte slične sadržaje
- Komentari (4)
The Killing Field (2014)
kriminalistički
A task force is sent to a small country town to investigate a shocking crime.
Vegas (2021)
kriminalistički, akcija
Vegas is set in a fictional world very like modern-day Aotearoa, but in truth it could be a thousand-year tale of warring Norsemen.
Chasing Shadows (2014)
drama, kriminalistički, misterija, triler
Chasing Shadows is a 4 part drama which follows the crimes investigated by troubled Detective Sergeant Sean Stone as he struggles to collaborate with colleagues DCI Karl Prior and Ruth Hattersley...
Vera (2011)
drama, kriminalistički, misterija
Hvaljena britansku kriminalističku seriju u kojoj naslovnu ulogu tumači Brenda Blethyn, dobitnica je brojnih uglednih glumačkih nagrada (Zlatni globus, BAFTA, nagrada za najbolju žensku ulogu na...
Za komentarisanje morate biti prijavljeni!
Banned user
19.01.2018. 15:59
Debeljuškasti detektiv i zgodna plavuša inspektorica. Ubojstva na selu gdje se svi znaju, a zapravo nitko nikoga ne pozna.member
20.03.2017. 00:49
Ne želim da ispadnem zakeralo ali definitivno mi nije jasno zanšto neko uloži toliki trud u prevođenje nečega što je praktično neupotrebljivo. Ovi prevodi su toliko vrmenski neusklađeni sa dostupnim verzijama epizoda da je jednostavnije uraditi novi prevod nego ove prevode vremenski usklađivati. Sve dostupne verzije (osim jedne epsizode) se drastično razlikuju. Nije retkost da ima razlike ali od zaista na stotine (da ne kažem hiljada) prevoda ovoliku neusklađenost nisam sreo. Obično te razlike uskladim za par minuta ovde sam skoro svaki red (ili bard drugi treći) morao da usklađujem. Prevod je dobar ali gde nađe prevodilac baš ovu verziju nije mi jasno. Razgovarao sam sa dosta ljudi i svi su odustali od korišćenja ovog prevoda jer ne mogu da nađu snimak koji mu odgovara a ono što može da se nađe nema apsolutno nikakve veze sa ovim (mislim na vremensku usklađenost).Translator
13.12.2016. 23:45
Obnovljeno za 4. sezonu