TV serijasezona 1 epizoda 13, S01E13

Srpski prevod7

Hannibal (2013)

480p HDTV x264-mSD
Hannibal
1 CD
23.976 FPS
0/5
14-nenad-bukic
Junior translator
Autorski prevod

Što dalje? Komentirajte...

  • Pregled po sezonama
  • Komentari (9)
  • Prijavi titl

Za komentarisanje morate biti prijavljeni!

  • dilan_dog
    Senior translator
    23.06.2013. 11:22

    hvala

    bata nele, napredak je primetan. keep up the good work. :D
  • dalmatinoST
    Senior translator
    23.06.2013. 07:34

    Predjelo

    Iskreno, na nekim mjestima toliko su "dobri" da ne zaslužuješ biti ni glavno predjelova na Lescterovom stolu. Nemoj žuriti, barem što se tiče deklinacije stranih imena i takvih enpotrebnih greški. PS Nisi valjda koknija MERIDU i poslužija je Lecteru :(
  • 14-nenad-bukic
    Junior translator
    22.06.2013. 17:24

    sta reci

    Ne znam sta da kazem u svoju odbranu :) nadam se da nisam razocarao bas sve ljude koji su skidali moje titlove. Pozdrav
  • titler
    Uploader
    22.06.2013. 16:22

    -------------------------------

    @bighunter: U pravu si i nije samo gramatika, pravopis. Ta gramatika i pravopis u nekim slucajevima i treba da bude izvrnuta da bi se ispricala prica tj. opisala licnost, ali ne u ovom slucaju. @14-nenad-bukic: Potrudio si se i cenim svaciji trud, ali ovo je tipicno pocetnicki prekucan prevod na brzaka bez opisa, bez ispricane price. Bitno: Ja stvarno ne kritikujem nikoga i nista u negativnom smislu jer gledam filmove sa engleskim prevodom. Naravno da skidam ex-yu prevode, sa engleskim je samo navika jer se bas i ne prevode filmovi kakve ja volim. Ja licno nemam nerava da nakucavam jer mi nije potrebno i mrzi me, ali zbog drugih ljudi kojima je to potrebno mora da se uzme vreme i da se uradi kako treba. Ovu seriju sam skinuo samo zbog Madsa, inace nemam zivaca da gledam 6-7 sezona nekakvih serija. Moras da ispricas pricu, da je povezes pa cak i da skrenes sa tog prokletog engleskog, tako ja radim kada radim na primer. Iskreno i bez ljutnje voleo bih da Merida uradi 12-tu i ovu poslednju epizodu serije da se zaokruzi jedna celina. Ili Neso sedi, uzmi Meridine prevode i pokusaj da na neki nacin skontas u cemu gresis. Hvala na razumevanju.
  • 14-nenad-bukic
    Junior translator
    22.06.2013. 15:54

    nije mi bas jasno

    Stvarno sam se potrudio oko ovog prevoda, daj neki predlog gde toliko gresim. Video sam da ima par gresaka u nasim slovima sa kvacicama ali bas da toliko gramaticki gresim to nisam primetio.
  • HiDe
    Translator
    22.06.2013. 15:50

    Gramatika, pravopis

    Probao sam da ispravljam ali nemam živce. Prevod IMA SMISAO što je i najvažnije, ali treba da se sredi. Ne kažem da sam ja super, ali grejem stolicu danima dok sve ne legne, nadam se bar. Popravi to pa daj opet da ti ovi banditi ovde ne popiju mozak. Moja kritika kao i sve druge nije ZLONAMERNA.
  • IIgor
    member
    22.06.2013. 14:32

    ovako

    Skines druge verzije i probas da li pasuje titl. :D
  • 14-nenad-bukic
    Junior translator
    22.06.2013. 11:53

    nema na cemu

    hvala vam sto dodajete to cemu jos odgovara titl jer ja jos nisam shvatio kako se to radi :)
  • IIgor
    member
    22.06.2013. 05:42

    hvala na prevodu :)

    odgovara i za: HDTV.x264-LOL / 720p.HDTV.X264-DIMENSION

Za slanje reporta morate biti prijavljeni!