Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
}Naslov:
Bitva za Sevastopol (2015)Godina:
2015Žanr:
biografski, drama, akcija, ljubavni, ratniTrajanje:
110 minRežija:
Sergey MokritskiyScenario:
Sergey Mokritskiy, Leonid Korin, Egor Olesov, Maksim Budarin, Max Dankevich, Leonid KorinGlavne uloge:
Stanislav Boklan > Otets Lyudmily
Sergey Barkovskiy > Admiral Oktyabrskiy
Joan Blackham > Eleanora Ruzvelt
Vitaliy Linetskiy > Mayor KMB
Alla Sergiyko > Mat Lyudmily
Oleg Vasilkov > Makarov
Evgeniy Tsyganov > Leonid Kitsenko
Valeriy Grishko > General Petrov
Anatoliy Kot > Nikolay
Nikita Tarasov > Chopak
Sergey Puskepalis > Komandir
Dmitriy Lalenkov > Osobist
Yuliya Peresild > Lyudmila Pavlichenko
Gennadiy Chentsov > Komissar
Stanislav Boklan > otets Lyudmily
Polina Pakhomova > Masha
Natella Abeleva-Taganova > Sonechka
Aleksandr Denisenko > Vadim
Vilen Babichev > Fima
Sergey Bondarenko > Soldat
Sergey Anashkin > Nemetskiy soldat
Vladimir Lilitskiy > Grisha
Svetlana Osadchenko > Devochka-chtets
Opis:
Istinita priča o Ljudmili Pavličenko, legendarnoj snajperistkinji iz Drugog svetskog rata. Vojnici su išli u boj s njenim imenom na usnama, a neprijatelj joj je neprestano pripremao zamke. Na bojnom polju videla je mnogo smrti i stradanja, ali je ipak najveći ispit bila ljubav, koju joj je rat neprestano oduzimao. Film govori više o njenom životu i ratnoj situaciji u kojoj se našla Rusija, kada je na sebe primila glavni teret Drugog svetskog rata, Saveznici stalno odlažu otvaranje Zapadnog fronta, pa Sovjeti šalju u Ameriku delegaciju koja treba da ubedi Amerikance da im pomognu. Ljudmila osvaja simpatije Elinor Ruzvelt, a njene reči sa konferencije za štampu odjeknule su nadaleko: "Imam 25 godina i ubila sam 309 Nemaca. Gospodo, nije li vreme da se prestanete kriti iza mojih leđa?“
Obradio/la:
LjubicaSP- Pogledajte slične sadržaje
- Komentari (9)
A zori zdes tikhie... (2015)
drama, ratni
Rimejk sovjetskog filma "Zore su ovde tihe" A zori zdes tikhie iz 1972. godine. Opšta slika o ratu ispričana je kroz isečke iz života nekoliko glavnih junaka. U proleće 1942. rat je u punom zamahu...
Batalon (2015)
drama, istorijski, akcija, ratni
Proleće 1917. Februarska revolucija je izmenila život Rusije i tok Prvog svetskog rata. Car se već odrekao prestola. U rovovima kod Smorgonja, gde su borbe s Nemcima trajale skoro godinu dana...
Belyy tigr (2012)
akcija, fantazija, avantura, ratni
Film je snimljen po motivima romana "Tenkista" Ilje Bojašova. Drugi svetski rat, početkom 1940-tih. Ivan Najdenov je narednik u Crvenoj armiji, koji je jedva preživeo bitku sa misterioznim belim...
Kalashnikov (2020)
biografski, ratni
Kalašnjikov. Danas svi u svetu znaju za ovo prezime, ali malo ko zna kakav je trnovit put prošao ovaj mladi samouki konstruktor dok u svojoj 28. godini nije stvorio legendarni automat AK-47...
Za komentarisanje morate biti prijavljeni!
member
05.06.2017. 23:35
kad odgledam...The Legend Of
08.06.2015. 12:46
Pa ako se sve isto desava i u filmu i u seriji, samo podelis prevod na odredjeno vreme dok traje epizoda i to je to. Skinuo sam 720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO i nervira me sto kad pricaju nesto koje nije na ruskom odma ide dupli ruski glas, postoji li normalan snimak gde se cisto cuje kad neko prica na drugom jeziku?Junior moderator
08.06.2015. 12:32
Iskreno, (samo po nazivu filma) ja sam prvo pomislio da je ovo novi ruski (Zapad bi rekao: propagandni) film o dešavanjima od 7.marta 2014. (poput onih filmova o Gruziji - USA i RUS produkcija) ali koliko se sećam nije bilo nikakve bitke 2014, ruska "maskirovka" i osvojeno/oslobođeno poluostrvo bez ispaljenog metka. POSTER mi je sve u trenutku objasnio.PS.naravno, obavezno ću ga gledati!
HVALA TI Gale za prevod, siguran sam da je EXTRA odrađeno za 5 zvezdica. Od mene imaš unapred "zahvali".
PS.PITANJE: Naleteo sam na istoimenu seriju od 4xAVI epizode. => Bitva.za.Sevastopol.2015.Serial.WEBRip (2,32GB). Pretpostavljam da je to isto, samo što je iseckano kao serija. Ako je isto - da li može titl za 1CD da se adaptira za 4CD ??? Neko od onih koji su preveli film kao 1CD? Hvala na odgovoru. Pozdrav!
Mada ću imati i verziju filma za ovaj titl Galeta.
-------------------------------------------------------------------
ЕДИТ: ТРЕНУТНО имам само ову скинуту мини серију тако да немам увид у то да ли је иста ствар у питању. ХВАЛА ти Ајсмахер!
ЕДИТ 2:И потпуно се слажем са тобом Ајсхамер за преклапање РУСКОГ преко ЕНГЛЕСКОГ у 21.веку. Мрзи их да залепе руски титл када се говори не-руски језик да се просечан руски гледалац не замори - онда су требали да синхронизују те делове на руски.