IMDb opcija pri uploadu
Već ste se svakako navikli na opciju
"pretraga IMDb"-a prilikom postavljanja prevoda.
Ono što bismo zamolili sve korisnike jeste da prilikom unosa naslova filmova čiji je naslov na neengleskom jeziku obavezno ručno unesu AKA naziv zbog lakše pretrage kasnije.
Primera radi, kada postavljate prevod za film "
Mou gaan dou" obavezno stavite i "
AKA Infernal Affairs" (ovde praktikujemo internacionalni aka naslov)
Ukoliko neko još uvek nije upoznat sa
Pravilima za postavljanje prevoda ili jednostavno ne zna kako se pravilno upload-uje prevod, može se informisati na sledećoj temi:
PRAVILA ZA POSTAVLJANJE TITLOVA__________________________________________________

Verujem
da je mnogo najava prevoda a zatim i prevoda i u krajnjem zbiru i
filmova, prošlo potpuno nezapaženo iz prostog razloga što, narodski
rečeno,
"nikad nismo čuli za neki film...". E, ima ko
jeste, naši sjajni prevodioci, i zato smo za vas pripremili upoznavanja
sa filmovima, trudeći se da što više i bolje dočaramo one zanimljive
delove...
Velika većina nas "juri" za novim filmovima željno
iščekujući prevod ali morate mi verovati na reč, postoje sjajni stari
filmovi za koje i ne znate.
Svakog dana nove projekcije...Izvolite u naš bioskop.... ali požurite, kako biste zauzeli što bolje mesto:
Dobrodošli na filmski maraton divx-titlova....